Веселые истории из этих ваших заграниц

Как-то наш корпоративный журнал кинул клич: а не поделитесь ли курьезами, которые, возможно, случались с вами в ваших зарубежных поездках – из-за языкового барьера, разнице в культурах, традициях и т.д.
Отчего ж не поделиться! Хотите историй? Их есть у меня!
(Кое-какие истории уже рассказывались на страницах этого блога в тематических статьях, так что не судите строго за повторение).

Руссо туристо, облико морале

Веселые истории из этих ваших заграниц
В сильно посещаемых туристами местах, будь то в Европе или в Азии, всегда найдутся желающие на оных туристах заработать. Некоторые будут всячески помогать вам купить билет в автомате в метро, а затем требовать за это денежку, а некоторые просто начинают вас «прощупывать». И выглядит это обычно так: - Do you speak English? Parlez-vous français? Sprechen Sie Deutch?... Where are you from? – и если вы только начинаете им отвечать, они уже от вас не отстанут. Поскольку люди эти отличные психологи и ужасно прилипчивые, то лучший способ отвязаться от них – ответить так, что они отстанут сами. Одному такому не в меру приставучему китайцу на площади Тянь-Ань-Мэнь в ответ на вечный вопрос "Where are you from?" я заявила, что из Бирмы, после чего он надолго завис, видимо, соображая, где это Бирма такая (а она по-английски не Бирма, а Бурма, да и вообще сейчас называется по-другому). А как-то на Пьяцца Бра в Вероне некий гость из солнечной Африки, подкатывая ко мне, сразу начал с «О, руссо туристо!!! Облико морале!!!» (а это в самом деле очень наблюдательные товарищи и знатоки самых ходовых мемов из разных стран к тому же). Ответ на великом и могучем, сопровождаемый соответствующей мимикой, был примерно таким: «Нет, я из русской мафии! Бойся меня, бойся!!!»

Барон Жермон поехал на войну

Много курьезных и просто смешных ситуаций поджидало нас в Нормандии и Бретани. Часть из них уже изложена в соответствующей статье, однако приятно вспомнить еще раз эту замечательную поездку!

Когда мы с сестрой только начинали самостоятельно путешествовать, мы отправились покататься на автомобиле по Нормандии и Бретани. Но мы тогда не знали, что в небольших французских городах взять напрокат машину с автоматической трансмиссией – это mission impossible. Поэтому когда нам в городе Ренне выдали феерическую Рено Лагуну на ручке, мы некоторое время пребывали в трансе. Я тогда машину вообще не водила, а опыт сестры в езде на ручке был уже благополучно вытеснен привычкой к езде по пробкам на "автомате". Но никуда не денешься; выезжая со стоянки, мы заглохли раз, наверное, десять, полностью блокировав городское движение... после чего таки отправились в путь. Это было в целом прекрасное путешествие по очень живописным местам; особенно живописными были места, куда мы внезапно попадали, следуя инструкциям навигатора Томтом. Из-за любви Томтома к деревенским тропкам навигатор был прозван Марфушкой, а руссо туристо обогатились знаниями не только о французских автострадах, но и о французских проселках, которые своей узостью и раздолбанностью ничуть не уступают итальянским... А вы говорите – Европа, дороги…

Веселые истории из этих ваших заграниц
Отдельным курьезом была попытка заправиться на маршруте на заправке-автомате. Мы таких автоматов до сих пор не видели, поэтому ходили вокруг него, разглядывая со всех сторон и пытаясь понять, что же делать. Хорошо, что на заправку в это время заехал француз (что само по себе было чудом). Оказавшись галантным кавалером, он помог нам разобраться с железным болваном, не проявив ни грамма удивления бестолковостью двух невесть как попавших в эту глухомань девиц явно иностранного вида. Но с тех пор мы старались заезжать на заправки с живыми людьми: а вдруг в следующий раз нам так не повезет, и рядом не окажется ни Чипа, ни Дейла, готовых поспешить на помощь в случае чего? Правда, с живыми людьми на заправках тоже не всегда было все гладко. На одной из заправок категорически отказались принимать банкноты номиналом больше 50 евро, на других - тщательно прогоняли все деньги через антифейковый аппарат. Ну, их можно понять: жизнь заставит - и не так расстараешься.

С железными болванами в разных странах дела обстоят по-разному. Например, в Японии автоматы снабжены исчерпывающими инструкциями, часто в виде забавных картинок. Чтобы купить не тот билет в метро (а они разные, в зависимости от маршрута поездки), надо быть поистине альтернативно одаренным человеком. Можно, конечно, запутаться с поездами и с билетами на поезда, но там есть живые люди, у которых можно спросить, как себя вести и куда податься. А вот в, казалось бы, знакомой Италии, когда в супермаркете внезапно позакрывались все человеческие кассы и остались одни только нечеловеческие, мне пришлось туго: я пыталась выяснить, какую опцию оплат картой мне выбрать. Ни одна из них не проецировалась прямо на мой российский опыт. Благо, нашелся человек, пожелавший мне помочь, и вместе мы методом научного тыка выяснили, какую опцию выбирать. Правда, я все равно все забыла!

Веселые истории из этих ваших заграниц
Веселая история о том, как мы ехали по навигатору в город под названием Понторсон, а навигатор завел нас в чисто поле и сказал: все, вы прибыли в место назначения! Как все? - возмутились мы. А вот так! - сказала Марфушка и замолчала надолго. Оказавшись среди сельских просторов, мы даже не поняли, где находимся и как оттуда выбираться. На счастье, нами была замечена машина, пробиравшаяся проселками сквозь поля. Обрадовавшись, мы двинули следом, решив, что это местные люди и они нас отсюда выведут. Однако ж мы не учли, что помимо направления "из" существует направление "в". Эти местные люди возвращались домой, куда мы чуть было не заехали вслед за ними. Что было делать, как не хватать карту и, возопив о помощи, бежать за людьми, прежде чем они исчезли бы из зоны доступа за собственными воротами?

Вообще, Нормандия с Бретанью – это замечательные места, где живут не менее замечательные люди. Объяснялись мы по большей части жестами, потому что народ там не сильно знает английский, а французского почти не знали мы. Однако люди, узнавая, что мы русские, проявляли радушие: например, хозяин ресторанчика в том самом Понторсоне, где мы останавливались на пару дней, угощал нас домашним кальвадосом, и мы болтали о том, о сем уж не припомню, на каком языке или на какой их смеси… бог с вами, какой языковой барьер?

Веселые истории из этих ваших заграниц
Конечно, культурные различия - это вам не хвост собачий. Помните этот расхожий штамп о мрачных русских? В той поездке по Бретани мы его успешно развеяли по крайней мере среди знакомых нам бретонцев. Как-то друзья и партнеры по бизнесу пригласили нас на вечеринку, которая имела место быть в загородном доме нашего друга. Собралась хорошая компания, с хорошей едой и отличными напитками. Шампанское под устрицы от одного из партнеров, а затем красное вино под рыбу, замечательно приготовленную другим партнером. Но вот незадача: ну шампанское, ну вино, ну, поели. А дальше-то что? Выясняется, что представления о настоящем веселье у наших друзей как-то подкачали. Почему-то они не могут танцевать, если они не в специально отведенном для этого месте - на дискотеке, например... Эх, Европа, всему-то тебя учить надо! В общем, показали мы, как это делается. Ну подумаешь, Nyyrikki споткнулась и упала разок. Это ж не от избытка алкоголя, это ж от души!
Я до сих пор помню двоящиеся в глазах светофоры (с пассажирского, разумеется, сиденья), а наш друг до сих пор помнит эту вечеринку и мечтает о чем-то подобном еще. Но он не знает, что ему грозит в этом случае: ведь он не слышал еще русских народных песен в нашем исполнении!

Шли по городу Мадриду три красавицы небес...

Ну, не по Мадриду, а по Барселоне, а потом по Ситжесу (да-да, я знаю: где Кастилия, а где Каталония!), и не три красавицы небес, а больше... или меньше. Как когда. Но было смешно!

Веселые истории из этих ваших заграниц
В славном городе Ситжесе, что на Каталонщине, веселой компанией девушек-врачей пошли мы в ресторан после коллективной поездки на Монсеррат. А я решила, что пока я в Испании, то буду тренировать свой зачаточный испанский. Собравшись с духом и собрав пожелания участниц банкета, я как могла транслировала сии пожелания веселому официанту. Однако после того, как нам принесли четвертую паэлью, а мы поняли, что нас ждут еще как минимум две (что превысило бы физические возможности наших желудков), пришлось как-то разруливать ситуацию. Это сейчас мы знаем, что начинать всегда надо с выяснения примерного размера порций (и даже с того, что понимать под порцией!) Все-таки я очень сильно старалась передать смысл желаемого словами, не прибегая к языку жестов (и к английскому языку), и в конце концов это получилось. Не знаю, что подумал о нашей веселой компании веселый официант; надеюсь, что весело было всем!

Там же в городе Ситжесе после длительных научных сессий конгресса мы большой компанией девиц ходили гулять вечером по городу, как правило, в поисках ресторанчика, который сумел бы вместить всех нас. Проходя мимо одного из старинных домов, в дверях которого стоял пожилой местный житель и что-то бурчал в нашу сторону, часть девиц предположила, что это может быть вожделенный ресторан, и мы решительной поступью атакующих пикинеров направились к дому, вопрошая, уж не ресторан ли это. Дядька, поняв, что дело плохо и странные девицы вот-вот возьмут его в кольцо, стал отступать за дверь, размахивая руками и вопя: - Уходите отсюда, это частная территория!!! Вопил он, ясное дело, по-своему, но смысл был понятен и было видно, что испугался он не на шутку. А нечего комментировать проходящих мимо людей, которые идут и никого не трогают: они могут оказаться русскими, а русские вообще-то и коня на скаку, и в горящую избу, тем более когда есть очень хочется!

Веселые истории из этих ваших заграниц

А в самой Барселоне я долго искала книгу по истории Испании на кастильском. Почему-то приложение MapsMe не показывало мне местоположение нормальных больших книжных магазинов (это уже потом знающие люди меня просветили, где их искать). В одном из переулков старого города, куда мы с Вероникой целенаправлено зашли в поисках магазина, указанного нам туристической версией искусственного интеллекта, таки было обнаружено помещение, похожее на библиотеку и на блошино-рыночный развал одновременно. Книги, расставленные на почти антикварного вида стеллажах, располагались согласно не доступной моему разумению логике, а стало быть, пришлось просить помощи у дедушки-продавца. Состоялся примечательный диалог на кастильском:

- Я ищу книгу по истории Испании. Мне нужны Средние Века. - (Словосочетание "Средние Века" калькируется мной с русского. Я не догадалась, что говорить надо не "века", а "эпоха", хотя могла бы!)
- Да? А какие это века, позвольте узнать?
- Ну, это королева Изабелла, Христофор Колумб... - (имена заведомо известных персоналий: Изабеллу в Испании точно знают, а статую Колумба я сама видела, в Барселоне она есть. И хотя это не совсем уже Средние Века, но хоть как-то обозначить желаемое никогда не помешает)
- А, королева Исабель? Да-да, что-то такое было. - Добрый дедушка ведет меня к одной из полок, содержимое которой, клянусь, я разглядывала! и достает увесистую книгу, на которой написан заголовок про империю Карла Пятого. Я ее листаю и радостно сообщаю, что эту прекрасную книгу я куплю! Большое спасибо!

Этим, конечно, смешные и курьезные истории не исчерпываются. Была история с таксистом в городе Лояне, что в Китае, и там же была история с гостиничным служащим и монахами. Была история с итальянским пенсионером, который просто хотел пообщаться; история скорее трогательная, чем смешная или курьезная. Была история с ночным вторжением на территорию государства Ватикан, которое было осуществлено в попытках рекогносцировки на местности путем перелезания через ограду. А была история с горячим финским парнем, который, встретив ночью на улице меня и мою подругу, решил, что он должен нас защищать от всех опасностей ночного Рима, но по дороге где-то отбился и потерялся. Что было немудрено, учитывая очевидно недостаточное количество крови в его алкоголе...

Сколько их было, а сколько еще будет?
Продолжение следует.